实习实训│2024级商务英语专业学生走进传神语联网网络科技股份有限公司圆满完成认知实习

作者: 时间:2025-09-27 点击数:

为响应国家外语外贸类复合型人才培养号召,深化产教融合,9月22日至26日,bevictor伟德官网bevictor伟德官网组织商务英语2024级42名学生走进传神语联网网络科技股份有限公司开展为期一周的认知实习。本次实习以“行业认知+理论提升+技能巩固+项目实操”为核心,通过企业走访、专题讲座、岗位实践等多元形式,助力学生打通“理论学习”与“行业实践”的壁垒,为未来职业发展筑牢根基。

9月22日,实习启动仪式顺利举行。实习工作小组组长、商务英语系教师易静详细解读实习大纲与安全须知,强调本次实习对理解商务翻译、跨境电商行业生态的重要意义;安全保障专员、学院党总支书记刘泽政开展安全教育培训,明确实习期间安全规范与应急处理流程,为实习顺利开展奠定基础。

实习过程中,商英202401班、202402班分批次前往传神语联武汉未来城基地。在企业专员带领下,学生们深入参观商务翻译事业部、跨境电商语言服务中心及光谷数字经济党建展厅,系统了解企业“客户需求对接—译员分配—译文质检”的全流程商务翻译体系,以及跨境电商与语言服务协同的创新模式。“第一次近距离观察商务译员处理跨境电商产品术语表,才发现专业英语不仅要‘懂语言’,更要‘懂商务、懂文化’。”商英202401班学生在实习记录中写道。

企业专题培训环节,传神语联专家围绕“人工智能与语言服务发展前景”展开授课,解析跨境电商B2B/B2C模式差异、海外市场本地化痛点,并通过“某跨境电商平台产品文案翻译”“国际贸易谈判口译支持”等真实案例,具象化呈现商务英语在产品推广、客户沟通、售后服务等场景的应用逻辑。培训后,学生们与企业跨境电商语言服务负责人面对面交流,探讨“跨境电商运营助理”“商务译员”等岗位的能力需求,明确专业学习与职业技能提升的方向。

项目实操是本次实习的核心环节。依托传神语联AI智能翻译教学与创新实践平台,学生们分组完成商务翻译辅助任务:整理跨境电商产品多语种术语库、校对商务合同译文初稿、优化海外市场推广文案的本地化表达。企业导师全程指导,针对“文化差异导致的翻译偏差”“电商文案的营销性语言转换”等问题进行针对性讲解,帮助学生将课堂所学的语法、翻译理论转化为实操能力。

实习期间,学校高度重视实习质量监控。9月24日,副校长向巍带领教务处、bevictor伟德官网相关负责人赴企业巡查,实地观察学生实习状态,与传神语联负责人交流校企合作细节。巡查组对实习组织的规范性、内容的专业性给予肯定,强调要持续优化实习方案,让实践教学更贴合行业需求。9月26日,易静老师对第二批实习学生进行巡查,确保实习效果落地。

据悉,本次实习采用“线上+线下”融合模式,线下实操与线上理论学习、任务巩固同步推进。实习结束后,学生需提交不少于3000字的实习报告,内容涵盖实习经历、成果反思及职业规划建议,由企业导师与校内指导教师共同完成考核。整个实习环节的管理细致而规范,得到了校级领导和评估专家的好评。bevictor伟德官网周保国院长表示,未来将进一步深化与传神语联的合作,探索“实习—就业”衔接机制,为商务英语专业学生搭建更优质的实践与职业发展平台。   (通讯员:易静)

版权所有 © 2007-2025 bevictor伟德国际官网|始于英国源自1946 鄂ICP备10004916号

Baidu
sogou